Statement by the Ukrainian Catholic Bishops of Canada concerning the current political and humanitarian crises in Ukraine

 

22 January 2022 

 

Dear Brothers and Sisters – Christ is Among Us!

 

During these most difficult days when Ukraine endures the threat of Russian invasion, the clergy, religious and faithful of the Ukrainian Catholic Church in Canada reach out to our brothers and sisters in Ukraine. We want to ensure you that we are with you day and night in sincere and earnest prayer and support. For some time now, our faithful have been asked to offer prayers for peace in Ukraine both in their churches and in their homes. Know that we remain united with you even more now during these threatening times.

 

Although many in the world are not surprised at Russia’s conduct in the last months, others are perplexed as to why it sees a need, in this day and age, to strive toward imperialistic ambitions. For our part, we simply and sincerely ask our brothers and sisters in Russia to reconsider the motives of their leaders in re-igniting the hardship that the citizens of Ukraine have undergone in the last seven years. Surely a neighbourly solution of reconciling divergent political visions will prove more successful in building solidarity and mutual beneficial collaboration. We also appeal to our shared Christian faith which flows from the ancient baptism of St. Volodymyr in the Dnipro River in the 10th Century.

 

We furthermore appeal to all civil authorities that have any influence over the situation – above all, Russia – to consider peaceful solutions to the conflict. This would not necessarily mean a compromise, but would prove to be a just and fair and even magnanimous solution. History teaches us that forced compromises, unnecessary subjugation and unjust resolutions often only fester and eventually erupt in ways unforeseen which are often more devastating than an earlier bilateral resolution would have been. Furthermore, using a third country as a pawn in a game of posturing between outside powers is also not only unjust, but it dangerously threatens to ignite a long-lasting and bitter quest for justice that hampers any efforts toward a peaceful co-existence among peoples.

 

Finally, we also appeal to all people of goodwill to see this not merely as another distant conflict on the other side of the world that we read about in the press.  This is a conflict that has already brought tragedy and hardship upon millions of individuals and families. It is a tragedy that will not go away, but rather one that threatens to spill out into a wider global conflict. We owe it to ourselves to be informed about the history and the truth of the tensions of the last decade and especially since Ukraine declared its independence in 1991. We believe that by the grace and mercy of our Lord, for which we humbly pray that the world and especially those nations directly involved in the conflict, can arrive at a peaceful and satisfactory resolution that would prove to be long-lasting.

This is not a time for audacious sable rattling nor for drawn out political diplomacy which, as we have seen in the past, is only as effective as there is honour and good will. Rather, we believe that what is especially required in times like these is earnest prayer that peace will prevail and that we all will be inspired by the Lord’s appeal to truth (John 8:32), peace and holiness (Hebrews 12:14). May the great Christian nations now at the potential epicenter of the growing conflict show themselves to be the beacons of light and hope that are so desperately needed in a world darkened by disease, intrigue and avarice. Is a non-violent solution impossible even at this late hour? Is there not a solution that can restore the hope and possibilities that was experienced by the former Soviet nations when the Soviet Union loosened its hold on peoples long pining for freedom and self-determination? We believe that which Christ affirmed to us by His eternal Word, namely, “with men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” (Mark 10:27)

 

Dearly Beloved, we call upon you in these critical days to direct your efforts in the following ways:

 

Be informed. Know the facts and fight falsehood in a post-truth public debate being warped by Russian disinformation.  Inform others. The world cannot look away; you should not look away. Seek and share the truth, which gives authentic freedom and wisdom.

 

Support. There is a huge humanitarian crisis in Ukraine. People near the frontline often lack the basics — clean water, fuel, food, clothes, medicine. Heal the wounds. Help the victims of this senseless invasion. Provide your financial support through the established agencies in your area or through the legitimate channels currently being developed.

 

Pray. Pray for peace and justice in Ukraine. God is the Lord of history and the Lover of Humankind. His grace changes the most hardened hearts. Ukraine was brutally invaded, its territory annexed, the society traumatized. May God convert the promoters of violence. The Lord miraculously liberated the peoples of the Soviet Union without war. May God’s gift of human dignity be honoured and protected. May God protect Ukraine and its people from further harm.

 

Christ is among us!              He is and will be!

+ Lawrence Huculak, OSBM

Metropolitan Archbishop of Winnipeg

+ David Motiuk

Eparchial Bishop of Edmonton,

Administrator of the Eparchy of New Westminster

+ Bryan Bayda, CSsR

Eparchial Bishop of Saskatoon,

Administrator of the Eparchy of Toronto & Eastern Canada

>|< >|< >|<

ЗВЕРНЕННЯ УКРАЇНСЬКИХ КАТОЛИЦЬКИХ ЄПИСКПІВ КАНАДИ ЩОДО СУЧАСНОГО ПОЛІТИЧНОГО ТА ГУМАНІТАРНОГО СТАНУ В УКРАЇНІ

 

22 січня 2022 

 

Дорогі брати і сестри у Христі,        Христос Посеред Нас!

 

У ці важкі дні коли Україна перебуває у небезпеці російського військового вторгнення, духовенство, монахині, монахи та всі вірні Української Католицької Церкви в Канаді звертаємося зі словами підтримки для наших братів і сестер в Україні. Ми хочемо запевнити вас у наших щирих і невпинних молитвах. Від самого початку російської війни проти України ми усі у наших церквах, та домівках молимося за мир в Україні. Прошу знайте, що у ці небезпечні часи ми з вами.

 

Можливо, багато хто не здивований поведінкою Росії в останні місяці, проте нам тяжко зрозуміти, чому Росія в наш час має імперіалістичні амбіцій. Зі свого боку ми звертаємося до росіян, щоб вони переглянули мотиви своїх лідерів у війні проти України останні сім років. Безсумнівно, добросусідські відносини і взаємна повага є найкращим способом узгодження різних політичних поглядів у побудові солідарності та взаємовигідного співробітництва. Ми також звертаємося до нашої спільної християнської спадщини у Володимировому хрещенні тисячу років тому.

 

Ми закликаємо всі держави, які мають будь-який вплив на ситуацію, – а перш за все Росії – щоб розглянути мирні варіанти вирішення конфлікту. Справедливий і чесний компроміс не обов’язково означає програш, але може виявитися благословенним рішенням. Історія вчить нас, що несправедливі рішення вимушені компроміси, часто закривають гнійну рану яка з часом переростає у набагато більшу проблему. Більше того, використання іншої країни як пішака у власній грі є не тільки несправедливим, але загрожує розпалити тривалі й гіркі пошуки справедливості, які заважатимуть будь-яким зусиллям мирного співіснування між народами.

 

Нарешті, ми закликаємо всіх людей доброї волі не сприймати російську агресію в Україні як далекий конфлікт на іншому кінці світу, про який ми почули з новин. Цей конфлікт, уже приніс горе і біду для мільйонів людей в Україні. Ця трагедія, не зникає, а загрожує вилитися в глобальний конфлікт. Ми зобов’язані знати історію та правду напружених  відносин з Росією з часу проголошення Україною своєї незалежності у тисячу дев’ятсот дев’яносто першому році. Ми віримо і молимося, що з ласки Божої та Його милосердя наш Світ, а особливо ті країни, які безпосередньо залучені у війні, зможуть прийти до мирного і довготривалого вирішення цього конфлікту.

 

Це не час для зухвалого брязкання зброєю і навіть не час для політичної дипломатії, яка, як ми бачили в минулому, ефективна лише настільки, наскільки є честь і добра воля. Ні, ми віримо, що в такі часи як зараз, потрібна щира молитва, щоб ми всі були натхненні Господнім закликом до правди (Івана 8:32), миру і святості (Євреїв 12:14) і тоді запанує мир. Нехай великі християнські нації, які зараз знаходяться в епіцентрі зростаючого конфлікту, виявляться маяками світла і надії, які вкрай необхідні у світі, затьмареному війнами, хворобами та інтригами. Чи можливе мирне рішення? Рішення, яке може дати надію та можливості, як колись при розвалі Радянського Союзу народи які були у рабстві комуністичного режиму стали вільними і могли визначати своє майбутнє? Ми віримо в те, що нам сказав Христос, що є речі неможливі для людей, «але не в Бога; у Бога бо все можливо». (Марка 10:27)

 

Дорогі брати і сестри у Христі! У ці критичні дні ми звертаємося до вас з проханням:

 

Відстоюйте правду. Дізнавайтеся факти та боріться з брехнею та російською дезінформацією у світі пост-правди. Діліться правдою з іншими. Світ не повинен відвертатися, ви не повинні відводити погляд. Шукайте і діліться правдою, яка визволяє та дає мудрість.

 

Підтримуйте Україну. Україна переживає глибоку гуманітарну кризу. Людям на лінії розмежування бракує найнеобхіднішого — питної води, пального, продуктів харчування, одягу, ліків. Загоюйте рани. Допомагайте жертвам цього жорстокого вторгнення. Пожертви можна скласти через благодійні агентства у вашому регіоні або через нові законні канали, які зараз організовуються.

 

Моліться. Моліться за мир і справедливість в Україні. Бог є Господом історії і Чоловіколюбцем. Його благодать перемінює найчерствіші серця. На Україну жорстоко напали, захопили її територію, травмували її суспільство. Нехай Бог наверне серця тих, хто чинить насильство. Господь дивом визволив народи Радянського Союзу, який розпався без кровопролитних воєн. Нехай оберігається і шанується Божий дар людської гідності і життя. Нехай Бог оберігає Україну та її людей від лиха.

 

Христос Посеред Нас!  Є і Буде!

+ Лаврентій Гуцуляк, ЧСВВ

Архиєпископ і Митрополит Вінніпезький

+ Давид Мотюк

Єпарх Едмонтонський,

Апостольський Адміністратор Нью-Вестмінстерської Єпархії

+ Браєн Байда, ЧНІ

Єпарх Саскатунський,

Апостольський Адміністратор Торонтонської Єпархії

 

A message from Bishop David on Sunday of the Word of God

Christ is Born! Glorify Him!

Most Reverend Archbishops and Metropolitans, God-loving Bishops, Very Reverend Clergy, Venerable Monastics, Dearly Beloved Brothers and Sisters Catechists, And all Faithful!

This Sunday, for the third year, the entire Catholic Church celebrates “Sunday of the Word of God,” which aims to encourage Christians to honour together the Word of God in order to bring Him closer to all the faithful. 

 

Establishing this celebration, the Holy Father Francis emphasizes that this day devoted to the Bible should encourage Christians to deep their knowledge of the Word of God daily, “For we urgently need to grow in our knowledge and love of the Scriptures and of the risen Lord, who continues to speak his word and to break bread in the community of believers. For this reason, we need to develop a closer relationship with sacred Scripture; otherwise, our hearts will remain cold and our eyes shut…”(Aperuit illis, 8).

 

Our Church joins the initiative of the Holy Father in celebrating the Sunday of the Word of God. In particular, His Beatitude Sviatoslav, Father and Head of the Ukrainian Catholic Church, during the celebration of the first Sunday of the Word of God in 2020, said: “I would like all of us Christians to say: we cannot live without God’s Word.”

 

This year has been declared the Year of the Family by the Synod of Bishops of our Church. So, I ask you to introduce three things in our families this year:

 

  1. 1. Make sure each of our families has a Bible.
  2. 2. May the Bible be placed in our homes in a proper, dignified place, reminding us that the centre, foundation, and starting point of our thoughts, words, and actions is God.
  3. 3. Every day, or at least once a week, as we gather together in our families and communities, let us read and meditate on the Holy Scriptures! This will help us to overcome obstacles, temptations, insults and build our Domestic Church – in love for God and for one another.

 

His Beatitude Sviatoslav urges us, “I encourage you to read the Scriptures every day. I know that today, in fact, there is no person who does not have the opportunity to read the Holy Scriptures. We often have a dusty Bible in our book collections. We often collect various editions of the Holy Scriptures, but we seldom open them and delve into them.”

 

As we read God’s Word, meditate on it, and pray with it, we meet, we get to know, and receive Christ. The Word of God is alive and active when we listen to it and live in it.

 

Let us, therefore, ensure that the Word of God is in our hands, minds, homes, and our hearts.

 

In prayer,

 

+ DAVID (Motiuk)

Chair, Patriarchal Catechetical Commission,

Bishop, Eparchy of Edmonton

=//=//=//=

Христос рождається! – Славімо Його!

 

Високопреосвященні та преосвященні владики, всечесні та преподобні отці, преподобні сестри, брати і сестри катехити!

 

Цієї неділі – вже втретє – вся Католицька Церква відзначає неділю Божого Слова, метою якої є заохочувати християн до спільного вшанування Слова Божого, щоб наблизити Його до всіх вірних. Установлюючи це святкування, Святіший Отець Франциск наголошує, що день, присвячений Біблії, має спонукати християн до пізнавання Слова Божого кожного дня впродовж року, «бо нам необхідно зростати у знаннях і любові до Святого Письма й до Воскреслого, котрий не перестає ділитися Словом і Хлібом у спільноті віруючих. Тому, ми повинні бути ближчими зі Святим Письмом, інакше наші серця залишаться холодними, а очі заплющеними…» (Aperuit illis, 8).

 

Наша Церква долучається до ініціативи Святішого Отця щодо відзначення неділі Божого Слова. Зокрема, Блаженніший Святослав, Отець і Глава УГКЦ, підчас вшанування першої неділі Божого Слова у 2020 році, сказав: «Я б хотів, аби всі ми, християни, сказали: без Божого Слова ми не можемо жити.»

 

Цей рік Синод єпископів нашої Церкви проголосив Роком сім’ї. Отож, звертаюся до Вас з проханням запровадити у наших сім’ях цього року три речі:

 

  1. 1. Подбаймо, щоб у кожній сім’ї було Святе Письмо. 
  2. 2. Хай Біблія буде у наших домівках на належному, гідному місці, нагадуючи нам, що центром, основою, точкою відліку наших думок, слів, вчинків є Бог.
  3. 3. Щодня або, принаймні, раз на тиждень, зібравшись разом у наших сім’ях та спільнотах, читаймо Святе Письмо і роздумуймо над ним! Це допоможе нам долати перешкоди, спокуси, образи і будувати нашу Домашню Церкву – в любові до Бога і одні до одних.

«Я закликаю вас щодня читати Святе Письмо. Знаю, що нині, фактично, немає людини, яка б не мала можливості читати Святе Писання. Ми часто маємо в наших книгозбірках Біблію, яка припадає пилом. Ми часто колекціонуємо різні видання Святого Письма, але рідко їх відкриваємо і заглиблюємося в них», – закликав Блаженніший Святослав.

 

Читаючи Боже Слово, роздумуючи над ним і молячись ним, ми зустрічаємо Христа, пізнаємо і приймаємо Його. Боже Слово – живе і діяльне, коли ми його слухаємо і живемо ним.

 

Подбаймо, отже, щоб Боже Слово було в наших руках, умах, домівках, наших серцях. 

 

З молитвою,

 

+ ДАВИД (Мотюк)

Голова Патріаршої катехитичної комісії УГКЦ,

Єпарх Едмонтонський

Bishop David’s Christmas Message


The Legend of the Elderly Grandmother

A Ukrainian Folk Tale

 

Christ is Born!  Let us Glorify Him!

 

It was the night the dear Christ-Child came to Bethlehem. In a country far away from Him, an old, old grandmother or “baba” sat in her snug little house by her warm fire. The wind was drifting the snow outside and howling down the chimney, but it only made baba’s fire burn more brightly.

 

“How glad I am that I may stay indoors,” said baba, holding her hands out to the bright blaze.

But suddenly she heard a loud rap at her door. She opened it and her candle shone on three old men standing outside in the snow. Their beards were as white as the snow, and so long that they reached the ground. Their eyes shone kindly in the light of baba’s candle, and their arms were full of precious things – boxes of jewels, and sweet-smelling oils, and ointments.

 

“We have travelled far, Baba,” they said, “and we stop to tell you of the Baby Prince born this night in Bethlehem. He comes to rule the world and teach all men to be loving and true. We carry Him gifts. Come with us, Baba.”

 

But baba looked at the drifting snow, and then inside at her cozy room and the crackling fire. “It is too late for me to go with you, good sirs,” she said, “the weather is too cold.” She went inside again and shut the door, and the old men journeyed on to Bethlehem without her. But as baba sat by her fire, rocking, she began to think about the Little Christ-Child, for she loved all babies.

 

“Tomorrow I will go to find Him,” she said; “tomorrow, when it is light, and I will carry Him some toys.”

 

So when it was morning baba put on her long cloak and took her staff, and filled her basket with the pretty things a baby would like – gold balls and wooden toys – and she set out to find the Christ-Child.

 

But, oh, baba had forgotten to ask the three old men the road to Bethlehem, and they travelled so far through the night that she could not overtake them. Up and down the road she hurried, through woods and fields and towns, saying to whomsoever she met: “I go to find the Christ-Child. Where does He lie? I bring some pretty toys for His sake.”

 

But no one could tell her the way to go, and they all said: “Farther on, Baba, farther on.” So she travelled on and on and on for years and years – but she never found the little Christ-Child.

 

They say that old baba is travelling still, looking for Him. When it comes Christmas Eve, and the children are lying fast asleep, baba comes softly through the snowy fields and towns, wrapped in her long cloak and carrying her basket on her arm. With her staff she raps gently at the doors and goes inside and holds her candle close to the little children’s faces.

 

“Is He here?” she asks. “Is the little Christ-Child here?” And then she turns sorrowfully away again, crying: “Farther on, farther on!” But before she leaves she takes a toy from her basket and lays it beside the pillow for a Christmas gift. “For His sake,” she says softly, and then hurries on through the years and forever in search of the little Christ-Child.

 

Unlike the elderly grandmother – baba, WE KNOW the road to Bethlehem, for today we have traveled together with the angels, the wise men and the shepherds to rejoice with Mary and Joseph in the birth of the Christ-Child, who came into this world, taking upon Himself flesh, becoming one of us, that we may know how precious and loved we are by God.

 

Let us get to know this Christ-Child better – one day at a time, throughout the entire year – by being every-more attentive to our relationship with God, to our faith, to our prayer, to our Church, so that when our family and friends, our neighbours and our community approach us and ask “Where is the Christ-Child?,” we may respond, “Yes, I KHOW HIM! He lives here in my heart, here in my home with my family, here in my Church, here in my community. Yes, I know Him very well. Let me tell you about Him.”

 

And in this way the story of Christmas – of Jesus’ birth, of God’s presence among us – will continue to inspire the world, transforming it through peace and love into the Kingdom of God here on earth.

 

As we celebrate the Feast of the Nativity of Our Lord, may Christ, truly bless you and your family with peace, love and joy, now and in the New Year!

 

Christ is Born!  Glorify Him!

 

Bishop David Motiuk

Eparchy of Edmonton

КАЗКА ПРО БАБЦЮ

 

Христос Раждається! Славіте Його!

 

Хочу розказати Вам казку, яка відбулася багато років тому, тоï ночі коли Дитятко Ісус народився в Вифлеємі.  В одній краïні далеко від місця де Ісус народився, старенька бабуня, яку в селі всі звали “Бабця” сиділа в своïй теплі хатинці біля вогнища. Вітер скавулів і дув снігом, але це зовсім не турбувало Бабцю; навпаки, чим більше дув вітер, тим краще грів вогонь.

 

“Яка я шаслива, що у мене телпла хата і не треба кудесь ходити,” думає Бабця та далі гріється перед вогнем.

 

Раптом, хтось сильно застукав у двері. Бабця поволеньки відкриває двері, й при світлі свічки бачить трьох стареньких дідусів, що стоять на засніженім порозі. Бороди у них білі як сніг, а такі довгі, що стеляться по землі. Очі дідусів мило віддзеркaлюють світло свічки, що тримала бабця в руці, а в ïхніх обіймах блищать дорогоційні подарунки—коробочки наповнені коштовними камінями, пахучими маслами й оліями.

 

“Пройшли ми дуже далеку дорогу, розповідають дідусі, але ми зупинилися в тебе, Бабцю, щоб розказати тобі про Князя Дитятко, який народився цієï ночі в Вифлеємі. Він прийшов на землю, щоб царювати на землі і навчати усіх бути люблячими і вірними.  Ми йдемо, щоб принести Йому дари. Ходи з нами Бабцю, щоб привітати Дитятко Ісуса!”

 

Бабця глянула на завірюху, що віяла за плечами дідусів а тоді дивиться в свою теплу кімнату, де протріскувало вогнище. “Здається, що уже дуже пізно мені кудись виходити,” відповіла Бабця, “та й ще до того, мороз тріщить цієï ночі” відповідає старенька.  Бабця закрила двері та повернулася в кімнату. Дідусі продовжили без бабуні. Бабця гойдається перед вогнем та й думає про Немовлятко Ісуса.  Вона любила усіх маленьких дітей.

 

“Завтра, піду і пошукаю Дитятко Ісуса,” вирішила бабця, “Завтра, коли сонце світить; подарую Йому гарні забавки”.

 

Наступного ранку, Бабця вдягнула довгий, теплий плащ, взяла паличку в руки, наповнила кошик цікавими подарунками – золоті кульки і дерев’яні забавки – та пішла в дорогу шукати Дитятко Ісуса.

 

Але, Бабця забула одну річ – вона забула запитати трьох старців дорогу до Вифлеєма. А старці зайшли так далеко, що бабця не могла ïх наздогнати. Шукала бабця дорогу. Блукала по лісах, полях і містах, питала усіх подорожуючих: “Я шукаю Дитятко Ісуса. Чи знаєте місце де він знаходиться?  Я несу Йому гарні забавки”.

 

Ніхто Бабці не зміг допомогти; усі ïй однаково відповіли, “ідіть бабцю, вони пішли далі”. Бабця човгала дальше, повільно ішла вона зі своєю паличкою, далі й далі. Крок за кроком, рік за роком, шукала бабця ясла де лежить Дитятко Ісус.  На жаль, бабця не могла відшукати дорогу до місця, де знаходиться маленький Ісус.

 

Говорять, що бабця надалі шукає дорогу до Ісуса. Розповідають, що кожного року в ночі перед Різдвом Христовим коли діточки у своïх ліжечках сплять солодким сном, Бабця, одягнена в своєму довгому, теплому плащі та з кошиком у руці тихенко стукає паличкою в двері, входить у кімнати де сплять дітоньки і прихиляється до кожного личка та питає, „Чи Ісус тут знаходиться?  Чи то тут спить Дитятко Ісус?”  І сумно бабця відвертається з наповненими сльозами очима та шамотить собі, “дальше, ще трішки дальше”. Перед тим як бабця виходить із спальні, вона вибирає з кошика і залишає забавку на подушці кожноï дитини. “Це ради Нього,” шепоче Бабця, та продовжує рік за роком на віки вічні шукати Дитятко Ісуса.

 

А ми, дорогі браття і сестри?  У нас по іншому.  Бабця не знає дорогу до Дитятка Ісусa. А ми? МИ ЗНАЄМО дорогу до Вифлеєма. Сьогодні, ми разом з ангелами, мудрецями зі сходу та пастушками тішимося з Марією, із Йосифом про народження Дитятка Ісусa; народження того, хто прийшов в світ, беручи на себе людське тіло, став одним із нас, щоб ми знали і відчули Божу безмежну любов до кожного з нас.

 

То ж пізнаймо глибше Дитятко Ісуса – день за днем, протягом цілого року. Прислухаймося краще до нашого особистого відношення до Бога, до віри, до молитви, до церкви — щоб коли, чи то наша родина, чи друзі, чи в громаді нас запитають, “Де знаходиться Дитятко Ісус?” ми зможемо ïм відповісти: “я знаю його; він тут – у моïм серці, тут – у моïм домі, з моєю родиною, тут – у моïй церкві, в моïй громаді. Так, я знаю Ісуса дуже добре. Давайте, я вам розкажу все, що знаю про Нього.

 

І таким чином, подія про Різдво – про народження Христа — ця вістка, що З нами Бог – надалі надихне у світ своє святе повітря, перетворюючи нашу земну кулю миром і любов’ю у Царство Боже між нами.

 

Святкуючи Празник Господнього Рождества, нехай Христос поблагословить Вас і Вашу сім’ю миром, любов’ю і радістю, зараз і в новому році!

 

Христос Раждається! Славіте Його!

 

+ Давид Мотюк

Едмонтонська єпархія

Message of solidarity from His Beatitude Sviatoslav with the people of British Columbia

Kyiv, 8 December 2021

Prot. N. 21/349

Most Reverend David Motiuk

Apostolic Administrator

Ukrainian Catholic Eparchy of

New Westminster

Glory to Jesus Christ!

Your Excellency,

Over the last few weeks, we have all seen the news with images of the devastating effect on the lives and livelihood of so many people in British Columbia due to recent torrential rains, floods and landslides.  Seeing the images of the floods in the Fraser Valley, I recalled my own travels in August 2012 from Vancouver to Kelowna through that very same area and over the Coquihalla highway. I was amazed at the stunning natural beauty of British Columbia with its farmlands and the majesty of the mountains. My thoughts are very much with those who are suffering today because of the magnitude of this past summer’s forest fires and now with the destruction from the recent floods.

Please share my message to the clergy, religious and lay-faithful of the Eparchy of New Westminster, that with the ongoing challenges brought on by the COVID-19 pandemic and the task of rebuilding homes, businesses and infrastructures made more difficult by the cold winter weather, I am praying that Our Lord will send you and the people of British Columbia all His comfort and grace.

Placing you under the protection of the Most Holy Mother of God, I remain,

Sincerely yours in the Lord 

+SVIATOSLAV

Maxim Hermaniuk and the Formation of the Ukrainian Catholic Metropolia of Canada

by Rev. Dr Athanasius D. McVay, HED, FRSA 

November 1, 2021

https://annalesecclesiaeucrainae.blogspot.com/2021/10/maxim-hermaniuk-and-formation-of.html

65 years ago, on 3 November 1956, Pope Pius XII created an ecclesiastical province (metropolia) for Ukrainian Catholics in Canada, elevating the three existing apostolic exarchates to the status of eparchies and the fourth to an archeparchy. In doing so, the Pontiff bestowed canonical recognition on an already existing reality: the Ukrainian Catholic Church in Canada (historically known as Ukrainian Greek-Catholic – UGCC), in its hierarchy, clergy, faithful, organizations and structures, had reached ecclesial maturity. Yet, a determining factor in implementing this change was the conviction that an ideal candidate had been found to serve as the first metropolitan-archbishop.

            The UGCC began its canonical existence as a Church in Canada in July 1912, with the creation of an apostolic “ordinariate” led by Bishop Nykyta Budka. In the first years of immigration, the faithful were sporadically served by itinerant eparchial priests. From 1902, the Roman Catholic hierarchy enlisted missionary religious orders: Basilians (OSBM), Belgian Redemptorists (CSsR), and Sisters Servants of Mary Immaculate (SSMI). Bishop Budka established a distinct UGCC structure and recruited priests and seminarians from Austrian Galicia (western Ukraine). Throughout his tenure, the Church retained its missionary character, while fostering Canadian-born vocations. 

            From the outset, it was obvious that the task exceeded the abilities of a single bishop. Pope Pius X said as much to Nykyta Budka, in an audience granted to the new bishop on his way to take up his charge. It is difficult for a missionary bishop to find the time and energy to attend also to administrative matters. Only a few years into his mission, Budka asked for a second bishop to share the burden, but was told by Church officials that he was too young to be granted an auxiliary. 

In December 1927, a new Apostolic Delegate to Canada, Archbishop Andrea Cassulo, recommended that the Greek-Catholic Ordinariate for Canada be divided in two or three, with additional bishoprics established in Edmonton and Toronto. Bishop Budka formally petitioned for a coadjutor bishop the following year, but Pope Pius XI decided instead to replace him with two younger men. Only one of the nominees, Basilian Father Vasyliy Ladyka, was prevailed upon to accept the onerous charge.

Although Galician born, Ladyka studied theology and spent his entire priestly life in Canada. He understood that a second generation of Ukrainians required clergy better suited to local culture and conditions. In Galicia, UGCC secular clergy were heavily involved in social concerns and politics. Many of them look upon their priesthood as a profession and a means to support their families. Such a model was unsuited to the rigors of the Canadian environment, where congregations provided little financial support for their clergy and church institutions. Bishop Ladyka set about augmenting the number of missionaries from the religious orders, and training his secular clergy to conceive the priesthood as a supernatural, sacrificial mission to their flocks. The Bishop tried to ingrain in them that their first duty was to catechize their poorly instructed flocks, rather than patronizing community and nationalistic initiatives. It was easier to mould rural Canadian recruits along such lines. More challenging were attempts  at convincing European clergy, who were imbued with nationalistic ideology and political causes that dominated Ukrainian life in the homeland.

In his first years, Bishop Vasyliy set about repairing the financial chaos left behind by his dedicated but administratively weak predecessor, as well as restoring the confidence and support of the Roman Catholic bishops and associations. After four years of intense activity, having crisscrossed the country several times, Ladyka had been able to observe the real conditions of the UGCC in Canada. In December 1933, he concluded that the entire Dominion was too vast a jurisdiction to permit effective governance and supervision by a single bishop. In addition to more clergy, he asked Rome to divide his Ordinariate in three, with additional bishoprics to be set up in Edmonton and Toronto. In his report to the Oriental Congregation, dated 28 December, Ladyka also recommended that one of the bishops be granted the distinction of archbishop or metropolitan, to ensure harmony in the UGCC’s governance.

A Second Bishop

It would take another decade before the Vatican machinery was able to provide Vasyliy Ladyka with an assistant, and then only a single auxiliary bishop. In the meantime, a priest was to be deputized as vicar general for eastern Canada. The process for selecting a bishop became prolonged because the Oriental Congregation found each candidate wanting or unsuitable for Canadian conditions. An appointment that seemed imminent, in the spring of 1939, was put off to extend the list. In the meantime, Ladyka agreed to accept the displaced auxiliary of Lviv, Ivan Buchko, who had declined the appointment to Canada in 1928. That plan was never put into practice: Buchko went instead to New York City and was deported after the USA entered the Second World War. 

In 1942, Bishop Ladyka’s health became so precarious that the appointment of a helper could be put off no longer. The Congregation for the Eastern Church invited the general superiors of the religious orders to present candidates. The Basilians presented several while the Redemptorists declined, for lack of a suitable subject. Apostolic Delegate Cassulo composed a terna consisting of two Basilians and a secular priest. The Oriental Congregation recommended the Basilian superior of Mundare, Father Neil Savaryn, who was duly appointed auxiliary bishop by Pope Pius XII on 29 March 1943.

Developments in Canada and Europe

In the meantime, crucial developments were taking place in the UGCC. In Canada, the numbers of priests, religious, seminarians, and faithful, grew steadily in tandem with the number of churches and mission posts. Ukrainian Catholic Schools were established, as well as colleges and academies, hospitals and nursing homes administered by the SSMI. And a second order of sisters, the Missionary Sisters of Christian Charity, was founded in Toronto. Printing presses were set up by the Basilians and the Redemptorists at their respective motherhouses: Mundare, Alberta, and Yorkton, Saskatchewan. Organizations for the laity were formed locally and nationally, including the Ukrainian Catholic Brotherhood, Women’s League, and Youth. Branches of the Apostleship of Prayer and Catholic Action were set up in many parishes. One of Ladyka’s greatest achievements was restoring the trust of the Roman Catholic hierarchy and its organizations (such as the Catholic Extension Society), which began to heavily subsidize UGCC causes and cover the costs of training of seminarians.

In Europe, the UGCC was being transformed under the leadership of Metropolitan Andrey Sheptytsky, who sought to revive its original Byzantine ethos and purify its worship of Latin accretions. This vision was strongly supported by orientalist scholar Eugène Tisserant, who took the helm of the Vatican department for the Eastern Churches in 1936. While the Redemptorists supported Sheptytsky’s program, his suffragan bishops and the Basilians were vehemently opposed to the removal of Latinizations. The introduction of purified liturgical books in the 1940s was heavily contested and made Tisserant distrustful of the OSBM, which were placed under temporary canonical supervision, in 1946.

Following the Second World War, with the annexation of western Ukraine, the Soviets suppressed the mother Church of the Lviv-Halych Metropolia, violently merging it into the state-controlled Russian Orthodox Church. Tens of thousands of Ukrainians had been deported or fled to western Europe. Among these were UGCC faithful, priests, religious, and seminarians. Due to the lobbying by Ukrainian Canadians, including Bishop Ladyka and his representatives (such as Basilian Father Josaphat Jean), the Canadian Government accepted a large contingent of these “Displaced Persons” (DPs). The influx of clergy and faithful swelled the ranks of Church in Canada. In 1945, Bishop Ladyka’s poor health forced him to spend several months convalescing in the Mundare Hospital, making the division of the Ordinariate even more urgent.

Three Apostolic Exarchates 

Following the Second World War, Pope Pius XII undertook to restore the suppressed UGCC with a hierarchy in the lands of immigration. In the summer of 1947, Cardinal Tisserant made an inspection tour of North America, visiting Ukrainian Catholic communities from Montreal to Vancouver. Upon his return to Rome, he told Apostolic Delegate Idelbrando Antoniutti that at least three bishops were necessary for Canada. Antoniutti was instructed to consult Bishop Ladyka, so as to prepare a project for the division of the Ordinariate and a list of episcopal candidates. Edmonton was to be the seat of an apostolic exarchate (a term which replaced “ordinariate” for western Canada); Winnipeg was to remain the seat of the central exarchate; and Toronto was to become an exarchate for eastern Canada. Bishop Savaryn was selected for Edmonton, where the member of his own Basilian Order were most numerous. Two secular priests were selected to fill the other appointments: Isidore Boretsky for Toronto and Andrew Roboretsky (already recommended in 1939) as Ladyka’s new auxiliary. Pius XII sanctioned the division of the Ordinariate into three Apostolic Exarchates on 3 March 1948. The consecrations of Boretsky and Roboretsky took place in Toronto, in June. The new Canadian hierarchy held their first conference and petitioned the Apostolic See to establish an ecclesiastical province, headed by a metropolitan. Cardinal Tisserant judged this step to be premature, conferring instead a titular archbishopric on Ladyka, as the senior hierarch.

With healthy young bishops in place, the new exarchates expanded rapidly, accepting priests from Europe, establishing new missions, building churches, setting up branches of the newly formed lay organizations, holding congresses. But the situation was not all rosy. Ladyka had lacked the willpower to establish either a major or a minor seminary, as the Vatican had repeatedly requested. The task for training the youth fell upon the religious orders, which established their own juniorates. Also, the liturgical reform were not being as implemented as energetically and uniformly as Cardinal Tisserant desired. Ladyka’s suffragan bishops quarrelled with him over the stipulated division-in-three of the former Ordinariate’s liquid assets. The Apostolic Delegate reported that, although the exarchs held regular meetings, “each acts on his own accord.”

Redemptorist Mission in Canada

In 1906, the Congregation of the Most Holy Redeemer (CSsR) had begun its mission to Byzantine-Rite Catholics among the Ukrainians in Canada. However, due to the demands of Bishop Budka, they also set up a community in Galicia under the supervision of Metropolitan Sheptytsky. This mission was to overtake the Canadian venture in number and importance. The Belgian CSsR struggled to convince Canadian Ukrainians of their altruistic motives. A feud with the Christian Brothers in Yorkton and other conflicts convinced the Belgian superiors to transfer Ukrainian recruits to eastern Poland, where the CSsR had been given a mission to former Greek-Catholics in Volhynia. One of their number, Nykolai Charnetsky, was selected as bishop and apostolic visitor over that mission, dubbed Neo Unia. That future Blessed-Martyr ordained Father Maxim Hermaniuk to the priesthood on 4 September 1938.

With the first Soviet occupation of 1939, the Neo Unia mission was suppressed and the CSsR shifted its focus and support back to its original Eastern-Rite mission in Canada. However, more effective superior was needed to put the Canadian mission back on track. Accordingly, at the beginning of 1948, the Belgian Provincial Superior, Father Buys, announced that Father Hermaniuk was to be transferred to Canada. 

Just before the outbreak of the Second World War, in 1939, Maxim Hermaniuk was sent west for higher studies. Initially he was registered at the Angelicum in Rome but, when the war erupted, was redirected to the more prestigious Catholic University in Louvain (Leuven), in Belgium. There, Hermaniuk achieved the highest academic excellence as well as pastoral experience, especially with Ukrainian university students which he served as chaplain. When his reassignment became known, his Ukrainian confreres and Bishop Ivan Buchko (who had become Apostolic Visitor over UGCC in western Europe) complained that his transfer would be a terrible blow to the mission to Ukrainian DPs in Europe. But Hermaniuk was deemed essential for Canada, and the capable young priest was sent packing in October 1948. Shortly after his arrival, Buys named him superior of the CSsR’s Ukrainian vice-province.

Saskatoon, Cathedral, new Auxiliary

Neil Savaryn had been a very deferential auxiliary bishop to Vasyliy Ladyka, and continued to enjoy the latter’s confidence even after he was transferred to Edmonton. Nonetheless, Ladyka entrusted financial matters to his savvy chancellor, Basil Kushnir, who was also parish priest of his tiny pro-cathedral. Kushnir was very much the model of a worldly, politicking European priest. He was successful in raising funds to build a magnificent new cathedral church for the Winnipeg exarchate. Saints Vladimir and Olga Cathedral was opened on 15 April 1951, amidst great pomp. The impressive guest list included civic and religious dignitaries, including Cardinal McGuigan of Toronto (the de facto primate of English-speaking Canada), archbishops and bishops of Latin and Byzantine Rites from Canada and USA, the Premier of Manitoba, mayors, parliamentarians, judges, the president of the University of Manitoba, and 8,000 faithful (10 of which fainted in the massive crowd, during the lengthy ceremony). This achievement consolidated Kushnir’s hold over church administration and won him the papal honorific of domestic prelate (a mid-grade Monsignor).

            Ladyka had presented Fathers Kushnir and Roboretsky among his choices for auxiliary bishop. Kushnir had been excluded for his maverick style and involvement in politics. The zealous and energetic Roboretsky, assuming the charge of auxiliary in 1948, attempted to make order of Ladyka’s administration. He was successful in establishing parish boundaries but ran afoul of the Basilians for insisting that their church, located directly across from the cathedral, be moved to a part of Winnipeg where a Ukrainian Catholic church was still lacking. He also crossed swords with Kushnir, who had retained the office of vicar general, over financial and administrative matters. In doing so, Roboretsky lost the confidence of his Archbishop, whose poor health had made him heavily dependent on others. A project was devised, approved by Ladyka, to split the Central Exarchate in two, creating a new bishopric in Saskatoon to which Roboretsky was to be appointed.

            During the Great Winnipeg Flood of 1950, Archbishop Ladyka abandoned his flooded riverside residence and took refuge with the Basilians in in Mundare. He spent several months, totally incapacitated with a weak heart, in the Mundare Hospital, where hope was lost for his recovery. On 15 August, he petitioned the Pope to appoint Bishop Savaryn apostolic administrator of the Central Exarchate. Cardinal Tisserant suspected that this was done under pressure from the Basilians. Apostolic Delegate Antoniutti, however, recommended that Savaryn remain in Edmonton, where the Basilians were in the majority, and a candidate from the other male religious order be selected. 

The Superior the Ukrainian Redemptorists, Maxim Hermaniuk, received august praise from leading Canadian and European churchmen and religious superiors, including the Basilian General Superior and Bishop Boretsky. Hermaniuk was deemed to be the most educated UGCC clergyman in Canada. He was a devout religious, held a wide view of affairs, and spoke English better than any Ukrainian bishop. On 3 March 1951, Pius XII approved the division of the Central Exarchate into Winnipeg and Saskatoon Exarchates. Hermaniuk was appointed coadjutor to Ladyka and Roboretsky– Exarch of Saskatoon. However, the Apostolic Delegate asked that Hermaniuk’s office be commuted to Auxiliary bishop, since he was still untried, and on condition that he be appointed Ladyka’s Vicar General. The bishop-elect attempted to decline the appointment but to no avail. Maxim Hermaniuk was consecrated bishop during the celebration of a Ukrainian Catholic Eucharistic Congress, on 29 June 1951, in the new Saints Vladimir and Olga Cathedral. 

Storm before the Calm

The Edmonton and Toronto Exarchates began with great energy and enthusiasm and, after only a few years, were transformed with the influx of DP clergy and faithful. The Western Exarchate held a provincial synod in 1952 but, the following year, a feud began between Bishop Savaryn and the Basilians, which was actually a conflict between European and Canadian-born clergy. Savaryn had begun to replace OSBM with secular clergy, in the parishes, and initiated the liturgical purification envisioned by Metropolitan Sheptytsky and Cardinal Tisserant. Nevertheless, under the influence of a small group of DP priests, this reform was carried out in an clumsy and imprudent manner, without catechizing the faithful. The same group tried drive the Basilians out of youth formation, targeting their summer camp, and demanded the OSBM be removed from Saint Josaphat’s Cathedral. Rural Canadian-born folk resented the unfamiliar language and style of the European Fathers, and organized petitions and protests in an attempt to remove them.

The outcome of this battle, which ended only in 1959, was twofold: After much negotiation and protests, the OSBM finally gave up the cathedral in exchange for canonical rights of four churches in Mundare, Edmonton, Vegreville, and Vancouver. Savaryn lost much prestige over the affair, especially after Hermaniuk was called in to perform an apostolic visitation, which resulted in the removal of two of the DP ringleaders from the chancery. The Basilians also abandoned plans to run the UGCC minor seminary in Edmonton, turning their energies to a private high school in Toronto. The Canadian hierarchs had to approach the Redemptorists to start a minor seminary, which opened in 1956, in Roblin, Manitoba. St. Vladimir’s College was a tremendous success for the forty years it was administered by the CSsR. It provided numerous vocations to the priesthood and to a number of religious orders, as well as religiously educated laity that maintained a strong, enduring Ukrainian Catholic identity. 

Ladyka’s final illness

Bishop Maxim Hermaniuk’s first years as auxiliary bishop of the Winnipeg Exarchate were tranquil. In December 1954, Archbishop Ladyka became incapacitated once more. The exarchate’s affairs ground to a halt as Hermaniuk was unable to access finances, which the Archbishop had kept entirely to himself and his private advisors. The time had come for Hermaniuk to be made coadjutor, which would give him a right to assume the governance of the Exarchate, leaving Ladyka as titular head, out of consideration for many years of dedicated service. Hermaniuk was appointed coadjutor on 25 February 1955, but Ladyka refused to give him access to the finances and blocked an attempt to purchase property. As a result, the new apostolic delegate, Giovanni Paníco, recommended that Hermaniuk be given exclusive governance. On 19 January 1956, a decree was issued by the Oriental Congregation naming Maxim Hermaniuk Apostolic Administrator of the Exarchate. When informed, in April, the Archbishop meekly accepted “the will of the Holy See,” under obedience. Vasyliy Ladyka lived for another five months, cared for by the SSMI at the Exarchate’s summer camp, finally succumbing to his illness on 1 September 1956.

Metropolitan Province with Three Eparchies

In August 1951, newly-consecrated Bishop Hermaniuk informed the Apostolic Delegation in Ottawa that the Ukrainian Orthodox had elected Archbishop Ilarion (Ohienko) as Metropolitan-Archbishop of Winnipeg. That act led to the unification of two jurisdictions into a single Ukrainian Greek-Orthodox Church of Canada, and to the founding of bishoprics in Edmonton and Toronto. That December, Archbishop Antoniutti repeated his recommendation to Rome, that the UGCC be raised to a full ecclesiastical province headed by a metropolitan. The Apostolic Delegate reasoned that that new arrangement would foster greater unity and uniformity in the Canadian UGCC. But Cardinal Tisserant did not want to confer the dignity on Archbishop Ladyka, whose lacklustre performance in implementing of the purified liturgical books and establishing a distinct UGCC seminary he strongly castigated. 

In the 1950s, Bishops Savaryn, Boretsky, and Roboretsky, committed serious blunders, and only Bishop Hermaniuk avoided censure. The Oriental Congregation watched his performance closely, while he took over the administration of Winnipeg from Ladyka. Having handled the transfer with great tact, and given his superior intellectual qualities, Hermaniuk was recommended for the office of metropolitan. The elevation of the UGCC in Canada was to take place at the end of celebrations of the millennium of the baptism of Saint Olha, grandmother of Prince Volodymyr and ruler of Kyivan-Rus (a precursor of modern Ukraine) and co-patron of the Winnipeg Cathedral.

On 3 November 1956, a decree was issued raising the Apostolic Exarchates of Edmonton, Toronto, and Saskatoon to eparchies (full dioceses), and Winnipeg to an Archeparchy and head of a Metropolitan ecclesiastical province. On that day, Hermaniuk was visiting his Redemptorist confreres in Newark, New Jersey. He returned to Canada on 14 November, to take part in the Canadian Conference of Catholic Bishops. Just after noon on the following day, 15 November, Archbishop Panico informed him of his elevation. Later that day, the other bishops received the news with great joy, despite the fact that their junior had been selected for the highest dignity. 

Metropolitan Maxim’s enthronement ceremony took place on 12 February 1957 at Saints Vladimir and Olga Cathedral. After initially declining to attend, out of fear of Winnipeg’s “Siberian temperatures,” Archbishop Panico accepted the invitation to perform the ritual. In his remarks, he noted that the Apostolic See of Rome had founded a new Metropolia in Lviv in 1806, when the Catholic Kyivan Metropolia was suppressed by the Russian Empire. The same Russian State had suppressed the Lviv-Halych Metropolia in 1946, but only a few months previously, word had reached the west that Metropolitan Yosyf Slipyi was still alive in Siberian captivity. Panico also honoured the memory of the first bishop, Nykyta Budka, news of whose death in the gulag had only recently reached the west.

Maxim Hermaniuk’s enthronement happened 65 years after the first Ukrainian Catholic immigrants reached Canada, in 1891. It was attended by 21 Canadian RC archbishops and bishops and the entire Ukrainian Catholic hierarchy in Canada, USA, and Europe, the Manitoba Lieutenant Governor, Premier, the Mayor of Winnipeg, and a personal representative was sent by Canadian Prime Minister, Louis Saint Laurent. For the historic occasion, Cardinal Tisserant deputized Archbishop Buchko to represent of the Oriental Congregation. The event was felt by Ukrainians around the world and would be the first of many. The following year, the American exarchates were also raised to eparchies headed by a Metropolitan in Philadelphia. From 1957 to 1961 Apostolic exarchates for Ukrainians were established in Britain, Brazil, Australia, France, Germany, and Argentina. 

Metropolitan Hermaniuk held the first Conference of the worldwide Ukrainian Catholic hierarchy at his enthronement. The same Conference, at his initiative, actively lobbied for the release of Metropolitan Yosyf (Slipyi) at the Second Vatican Council, to the great embarrassment of certain Vatican bureaucrats, who had agreed to supress criticism of the Soviet regime in exchange for the presence of Russian Orthodox advisors. Slipyi’s release and euphoric acclamation by the Council Fathers permanently altered the Catholic landscape and led to profound changes within UGCC itself. Among the UGCC hierarchs, Hermaniuk was the most important contributor to the theological preparation and discussions at the Council, during which he made at least 22 interventions. His contributions to the teachings on collegiality and ecumenism were particularly valuable. While the Council was still in session, he lent his authoritative voice in petitioning the Pope for synodal governance and for a Ukrainian Catholic patriarchate.

Metropolitan Maxim shepherded the Winnipeg Archeparchy for 36 years. During his term, the UGCC in Canada underwent many changes and challenges. In the 1950s, the UGCC started using “Ukrainian Catholic Church” as its official name. Many parishes were founded and new church buildings replaced older structures. Vladimir and Olga Cathedral was adorned with icons, frescos, and stained glass windows depicting the history of the Church. A modern Immaculate Heart of Mary School building, administered by the SSMI, replaced Saint Nicholas parochial school in 1962. In June of the same year, Hermaniuk held a provincial synod for the entire Metropolia, with delegates from all 4 eparchies. In the early 1970s, Ukrainian and English vernaculars replaced Church Slavonic as the language of liturgical worship. In 1973, he invited to Winnipeg Bishop Vasyl Velychkovsky, who had been released from the Soviet Gulag, That Confessor of the Faith died the following year and was beatified in 2001. A fifth eparchy for British Columbia and Yukon was established in 1974. And the Ukrainian Catholic seminary, so ardently desired by the Apostolic See, was finally established in Ottawa in 1981. 

Upon reaching the age of 75, in 1986, Hermaniuk tendered his resignation to the Roman Pontiff, in accordance with Canon Law. The same year, he hosted a Ukrainian Youth For Christ Rally, which harkened back to a gathering he had attended in Lviv, in 1933. The Metropolitan was permitted to return to his native Ukraine, for the first time, in 1989. His resignation was finally accepted by John Paul II on 16 December 1992. Rosary in hand, Maxim Hermaniuk died on 3 May 1996 in the room which he had occupied since 1951, at the episcopal residence built by his predecessor on the banks of the Red River.

In 2012, an English translation of Hermaniuk’s Second Vatican Council journal entries was published by Jaroslav Skira, following by an accompanying volume in 2020. The prelate was also mentioned, numerous times, in the diaries of the secretary of the Council’s influential theological commission, Father Sabastiaan Tromp, SJ, which historian and theologian Alexandra von Teuffenbach began publishing in 2006. Thanks to the support of Hermaniuk’s successors, the Ukrainian Catholic Bishops of Canada, and a lively interest by historians and theologians, we can look forward to new research on this fascinating historical figure, in the upcoming years.

Translate »