12 грудня Генеральне консульство України в Едмонтоні радо вітало у своїх стінах Єпископа Нью-Вестмінстерської єпархії, Владику Михайла Квятковського, а також представників активної української громади провінції Британська Колумбія. Основною темою зустрічі стало посилення співпраці з духовними та громадськими осередками Західного узбережжя Канади, а також залучення громади до організації виїзних консульських обслуговувань громадян.
Під час бесіди Владика поділився своїми враженнями від високого рівня взаємодії та взаємопідтримки українців в Альберті, висловив надію на плідну співпрацю та благословив подальші ініціативи. У свою чергу дипломати відзначили згуртованість, активність і щиру небайдужість української громади Нью-Вестмінстера.
On December 12, the Consulate General of Ukraine in Edmonton had the honor of welcoming Eparchial Bishop of New Westminster Michael Kwiatkowski along with representatives of the active Ukrainian community of British Columbia. The main focus of the meeting was to strengthen cooperation with spiritual and community organizations on Canada’s West Coast, as well as to involve local Ukrainians in facilitating mobile consular services.
During the discussion, the Bishop shared his impressions of the strong interaction and mutual support demonstrated by Ukrainians in Alberta, expressed hope for fruitful cooperation, and offered his blessing for future initiatives. In turn, the diplomats highlighted the unity, engagement, and sincere dedication of the Ukrainian community of New Westminster.
Saint Nicholas, the holy Archbishop of Myra in Lycia, paid a visit to most of our parishes across the Eparchy. St. Nicholas waited until the day after his Saturday January 6th feast day to make his rounds to the parishes. Well, he was up all night throughout the world on Friday night (so children around the world could wake up on Saturday morning to gifts left in their homes by the kind Archbishop) so if he rested on Saturday, that’s understandable. Then, as a pastorally astute leader in the Early Church for many years, he knew that he would probably meet up with many, many, more people on Sunday. But he did it! He changed his vestments, it seems, several times, as he travelled around the Eparchy of New Westminster. However, he did manage to visit the parishes from the far reaches and crisscrossing across the land. On the island and on the mainland. In the hills and down by the sea. In the cities and the villages.
Here are a few snapshots of some of the St. Nicholas visits to our parishes around the eparchy…
СВЯТИЙ МИКОЛА ВІДВІДУЄ НЬЮ-ВЕСТМІНСТЕРСЬКУ ЄПАРХІЮ!
Святий Миколай, славний архієпископ Мир Лікійських, відвідав більшість наших парафій по всій єпархії. Святий Миколай чекав до наступного дня після свого свята, 6 січня, щоб здійснити свій тур по парафіях. Що ж, він не спав усю ніч, мандруючи по всьому світу в п'ятницю ввечері (щоб діти всього світу могли прокинутися в суботу вранці з подарунками, залишеними в їхніх домівках добрим архієпископом). Тому, якщо він відпочивав у суботу, це зрозуміло. Крім того, як пастирсько-проникливий лідер у Ранній Церкві протягом багатьох років, він знав, що, ймовірно, зустрінеться з набагато більшою кількістю людей у неділю. Але він це зробив! Здається, він кілька разів змінював своє облачення, подорожуючи єпархією Нью-Вестмінстера. Однак йому вдалося відвідати парафії з найдальших куточків і перетнути всю територію. На острові та на материку. У горах і біля моря. У містах і селах.
Ось кілька знімків з візитів Святого Миколая до наших парафій по всій єпархії…
Daniel Sintos, who has been loyally serving at Holy Eucharist Cathedral parish for some years now, was officially appointed a Cantor and Reader just prior to the Sunday Divine Liturgy. In fact, he was leading the praying of Matins up to that point – something that he has done for years now as well as learning the tones and cantoring for weekly vespers and the Sunday English Divine Liturgy. His dedication and enthusiasm led Cathedral Rector, Very Rev. Fr. Mykhailo Ozorovych, to request that Daniel be officially acknowledged and elevated through the minor orders of Candle-Bearer, Cantor and Reader.
At the ceremony, Fr. Mykhailo served the role of “Archdeacon” leading Daniel forward toward the Altar where the latter bowed three times. As he stepped forward, Bishop Michaelplaced his hand on Daniel’s head and began the prayers of the rite. Daniel was then handed a candle and he began the common “beginning prayers” and then sang the troparia verses in honour of the Apostles, the three holy hierarchs Basil the Great, John Chrysostom and Gregory the Theologian as well as for the Mother of God.
Then the tonsuring occurred where the bishop snipped some hair from Daniel’s head at four points ‘cross-wise’ and then placed, over his shoulders, a cape referred to as a “short phelonion”. The prayer at this moment reads in part…
“O Lord God Almighty, receive Your servant, Daniel, and sanctify him; enable him with all wisdom and understanding to read and to study Your divine words, preserving his life spotless.”
The bishop then presented Daniel with a book of the Epistles [which sometimes includes the essential prokeimena, alleluia verses and Sacred Scripture designations for the liturgical year]. As is the custom for readers. Daniel made his way to the middle of the church and read the Epistle from Acts of the Apostles 6: 1-7.
Finally, the Bishop presented him with the stykharion (dalmatic) which he donned with the help of Subdeacon Ryan Bjorgaard. As this is the conclusion of the appointment ceremony, the Bishop prays, “….it behoves you to read the Sacred Scriptures and to strive daily after virtue, so that those who observe and listen to you may be inspired to do likewise. Never allow any blemish to disgrace the Order which you have received. Living peacefully in righteousness and holiness, you shall find favour with God…” Then Bishop Michael intoned the declaration of the “Axios” [he is worthy!] in which the entire congregation joined in.
We are pleased that Daniel Sintos had made this selfless step for service of the Cathedral parish. May the Lord bless him with continued dedication and opportunity to serve!
On behalf of the Eparchy of New Westminster, we extend our heartfelt gratitude to all who participated in the charitable Gala Dinner held in Kelowna. The event was carried out with exceptional spiritual depth and organizational excellence, demonstrating the unity of our community and the strong support for the mission of the Eparchy.
Guests had the opportunity to experience an atmosphere of sincerity and inspiration, enriched by the performances of the talented bandura musicians Heorhiy Matviiv and Mariia Smolinska. Their artistry added beauty and nobility to the evening, reminding everyone of the enduring power of Ukrainian music.
A meaningful part of the program was the iconography workshop led by iconographer Serhii Kolodka, a graduate of the Lviv National Academy of Arts. His work and explanations opened for participants the profound spiritual dimension of iconography as a form of prayer born from love for God and for people.
The central moment of the evening was the address delivered by the Eparch, Most Rev. Bishop Michael. His message, filled with spiritual strength and pastoral wisdom, strengthened all present in hope, trust in Christ, and our shared mission of service. His words brought a sense of peace, grace, and spiritual upliftment to the entire gathering.
The Eparchy of New Westminster expresses its sincere gratitude to the organizers, benefactors, volunteers, and all attendees. Your support enables us to continue our ministry, expand eparchial programs, and deepen the spiritual life of our community throughout British Columbia.
May the Lord, in His goodness, abundantly bless everyone who contributed to this noble work.
------------------------------
Від імені Нювестмінстерської Єпархії хочемо щиро подякувати всім, хто долучився до благодійної Гала-вечері, що відбулася у місті Келовна. Захід пройшов на високому духовному та організаційному рівні, засвідчивши єдність нашої спільноти та глибоку підтримку місії Єпархії.
Учасники мали нагоду пережити атмосферу щирості та піднесення, яку створили виступи талановитих бандуристів Георгія Матвіїва та Марії Смолінської. Їхнє виконання надало вечорові шляхетності й нагадало про силу української музики.
Важливою частиною програми став майстер-клас від іконописця Сергія Колодки — випускника Львівської національної академії мистецтв. Його праця та пояснення відкрили присутнім глибину іконопису як молитви, яка народжується з любові до Бога та людей.
Центральним моментом став виступ Єпарха, Преосвященного Владики Михайла. Його слово, сповнене духовної сили та пастирської мудрості, укріпило всіх у надії, довір’ї до Христа та спільному служінні. Промова Владики наповнила залу відчуттям миру, благодаті та внутрішнього піднесення.
Нювестмінстерська Єпархія висловлює глибоку подяку організаторам, жертводавцям, волонтерам та всім присутнім. Ваша підтримка дає можливість продовжувати служіння, розвивати єпархіяльні програми та поглиблювати духовне життя нашої громади в Британській Колумбії.
Нехай Господь у Своїй доброті благословить кожного, хто долучився до цього благородного діла.
There were several Holodomor memorial events throughout the territory of the Eparchy of New Westminster during the Holodomor Awareness Week 17-23 November. On Sunday, every Parish throughout Canada commemorated the victims of the Holodomor at the morning Divine Liturgies and held a moment of silence and some, even a ceremony. The actual day to commemorate the Holodomor is the fourth Saturday of November – which fell on the 22nd of November this year. Many civil events took place on that day.
Bishop Michael Kwiatkowski was invited to participate in a Holodomor Commemoration at the grand auditorium of Holy Trinity Orthodox Cathedral in downtown Vancouver. Part of the reason for an annual commemoration being held at the church, besides its great central location, is that a copy of the now famous Holodomor memorial statue - Гірка пам'ять дитинства / The Bitter Memory of Childhood by sculptor Petro Drozdovsky - is kept at that location as it awaits an appropriate installation in the Greater Vancouver area.
The Sunday afternoon program included amazing song selections by choirs, including Lyrika, … poetry recitals by a large group of children and… amazing musical performances by the “Suzir’ya” String Quartet. Several speeches and messages of support were given, including Order of Canada recipient David McCann and the President of the British Columbia Council of the Ukrainian Canadian Congress - Iryna Shyroka.
Bishop Michael and the pastor of Holy Trinity Cathedral, Fr. Roman Tsaplanspoke a few words to the sad occasion and then asked everyone to join in the Lord’s Prayer led by the choir. They spoke of how we must truly be strong in prayer and in our vigilance to diffuse the hatred and prejudice that led to the horrible Holodomor that saw the Russian Communist Soviet Regime attempt a genocide of the Ukrainian People by intentionally starving to death millions upon millions of men women and children.
Besides the heartbreaking commemoration of the Holodomor and the millions of innocent victims who perished in this genocide, participants were faced with the sad reminder that after a decade of appealing to the powers that be at all levels of government - the Ukrainian community of Vancouver was still struggling to be granted an appropriate corner somewhere in the entire greater Vancouver area for the little girl statue to be erected.
We remember the horrific Holodomor – especially the millions of victims… even as hundreds of thousands more are being killed and maimed and their homeland destroyed in Ukraine at the hands of the same perpetrators of the famine. Remember them in your prayer. Pray for peace and that we all would be inspired to be instruments of the that peace - in our daily lives.
On the previous day, Saturday 22 November 2025, staff, parents and students of the Eparchial school “Ridne Slovo” also participated in a large Holodomor Commemoration in Downtown Vancouver with various displays, presentations and messages. The Vicar General of the Eparchy of New Westminster, Very Rev. Mykhailo Ozorovych lead the crowd in a Panakhyda requiem service for the repose of the millions of souls of those who died in 1932-1933 man-made famine.
Це знов та пора року — четверта субота листопада — коли ми збираємося, щоб згадати жахливий геноцид, який було вчинено менше століття тому. Ми згадуємо мільйони українців: дітей, молоді, чоловіків та жінок, людей похилого віку, абсолютно схожих на нас, яких змушували помирати, і спостерігати, як помирають члени їх родин та сусіди — повільна, безжальна, жахлива смерть від голоду! Жертвами Голодомору були звичайні люди — працьовиті сім'ї… батьки та матері, які намагалися заробити на життя… бабусі й дідусі… наречені… молоді люди, які навчалися та дивилися з надією у майбутнє… маленькі діти, радіючі дивами життя. В ті темні часни, як це трапляється час від часу, деякі з тих, хто прийшов до влади обманом, наклепом та грубою силою, обіцяли краще життя… життя, яке всі повинні прийняти, інакше їх буде знищено. Вони просували свою позицію, не переконуючи правдою, логікою та прикладом, а нав'язуючи свої ідеологічні переконання за допомогою жорстоких законів та кари за їх невиконання.
Була жорстока помста проти тих, хто не прийняв їхньої версії політики. Вони почали сегрегувати та маргіналізувати верстви суспільства. Вони почали зі спроби підкорити маси за для покори, а потім заморити їх голодом до повного знищення, намагаючись стерти будь-які сліди української ідентичності та пам'яті. Результатом стала жахлива смерть мільйонів і мільйонів невинних душ.
Сьогодні ми, понад усе, молимося за мільйони невинних людей — які могли б бути нашими братами та сестрами, дітьми та дорослими, нашою родиною — які загинули в голоді, трагедії, спричиненій людською жорстокістю та злобою.
Голодомор 1932–1933 років був не лише трагедією для України. Це була жахлива катастрофа, яка залишила шрами на душі людства.
Ми не маємо права забувати цієї трагедії. Забути, було б другою смертю для них, закатованих і духовною смертю для нас. Згадуючи, ми не лише продовжуємо пам'ять про тих, хто був знищений, ми захищаємо правду від брехні. Памятаючи, ми голосно кричимо на весь світ «ніколи більше»!
Це так важливо, оскільки та сама сила, яка організувала Голодомор, тепер повернулася, намагаючись завершити свої геноцидні наміри. Це так важливо, оскільки ми бачимо спроби повторити подібні жахи протягом усієї історії. Винуватці та їхня логіка можуть відрізнятися, як і цільові жертви, яких вони вбивають, також змінюватимуться з часом. Але метод завжди однаковий! Ненависть і наклеп сили, яка їх вчиняє, часто несподівані та непомітні. Жертв також застають зненацька, оскільки передбачувана мета є надто немислимою. Важливо, щоб ми пам'ятали та нагадували собі про Голодомор, не допустили його повторення. Нажаль, він може статися знову, якщо ми не будемо пильними, ми мимоволі можемо допустити, щоб це знову сталося. Не лише одна зла людина та її збройні сили спричиняють Голодомор, Голокост, геноцид Вірменії чи Руандії. Це також самовдоволення, страх і брак моральної стійкості з боку ширшого населення, які не оскаржують нелогічні та помилкові аргументи та не засуджують початкові залякування та осуд.
Тож сьогодні схилимо голови у спільній молитві за упокій замучених душ Голодомору та незліченних інших жертв. Помолімося за кінець жахливої війни, яка зараз ведеться проти України, за зцілення народу та за перемогу істини. І нехай наша молитовна пам'ять, хоч трохи, поступово, сприятиме зціленню глибокої рани, що досі гноїться після Голодомору, та відновленню зруйнованої довіри, яка має існувати між людьми.
Господи, прийми наш біль у Твою милість, і нехай світло Твоєї істини засяє над Україною та над усіма землями, і нехай усім людям буде дарована благодать побачити Твоє світло та прийняти його.
Вічна пам'ять усім жертвам Голодомору.
✠ Михайло
Єпископ Нью-Вестмінстерський
Видано при кафедральному соборі Пресвятої Євхаристії
Recent Comments